伊亞創世歌「惟靜默,生言語,惟黑暗,成光明,惟死亡,得再生:鷹揚虛空,燦兮明兮。」
(「Only in silence the word, only in dark the light, only in dying life, bright the hawk's flight on the empty sky.」
你怕死嗎?我很怕,尤其在夢裏驚醒,想到數十年後,靈魂離開身軀,一切轉眼成空時...你不怕死嗎?我怕!
也因此看「地海戰記」會有所感覺,面對人與自然關係的失衡,人類不知道自己的渺小,只一廂情願的以萬物之靈自居天地間...
地海戰記取材自 俄蘇拉‧勒瑰恩(Ursula Kroeber Le Guin)的第三、第四本地海系列-地海彼岸、地海孤離。
短短兩小時的動畫要交代發展中的長篇,加上觀眾的期待、製作團隊既有的盛名,這片~ 成了垂死天鵝。
故事裏討論人與自然的關係,失衡的世界如何回到平衡?怕死的心如何面對生命?濃濃的哲學味道是唯一還忠於原著的地方。老實說,其中大呆睡著兩次,劇情鬆散不緊湊,配樂太淡,場景遼闊卻不夠細膩,遠近之間忽略了漸層...
法師雀鷹用太多時間在「說教」,動畫中具體說教遠比不上隱喻表達,即使如此,故事還是有些可取之處。例如女主角瑟魯對生命的陽光思想:
瑟魯:「就是因為有死亡,才顯得生命的可貴」
瑟魯:「生命是為了我而存在」
例如男主角最後一搏:
亞刃:「請讓我拔出這把劍,因為生命...」
在三分之二處有一段女主角的清唱,旋律只有三句,重覆了三次略嫌冗長,卻是我睡了又醒的時點。不要拿他跟吉卜力其他作品比,更不要拿他跟宮崎駿的顛峰之作-神隱少女-比較,那你會喜歡這段簡單的孤寂蒼桑之音。
瑟魯之歌
作詞:宮崎吾朗
作曲:谷子浩子
編曲:寺 民哉
主唱:手(山鳥)葵
在近黃昏的雲層上,總是單獨飛翔著,老鷹應該很悲傷吧
在無聲無息的風中,抓住天空的牠的翼,無法休息
把心比喻成什麼好呢?像老鷹般的這顆心
把心比喻成什麼好呢?在空中飛舞的悲傷
在飄細雨的岩石邊,總是小小的開著,花朵應該很痛苦吧
在色彩迷濛的雨中,淺粉紅色的花瓣,無人撫摸
把心比喻成什麼好呢?像花朵般的這顆心
把心比喻成什麼好呢?受風吹雨打的苦痛
在無人煙的野徑上,和我併肩行走著,你也一定很寂寞吧
在蟲兒低喃的草原,一起前行的人們,無話可說
把心比喻成什麼好呢?單獨前往的這顆心
把心比喻成什麼好呢?孤單一人的寂寞
沒有盡頭的宇宙啊~ 空間何其浩瀚,時間何其短暫,人何其渺小,與其害怕,不如勇往直前。
▉Reference
台灣官網
http://www.bvi.com.tw/movies/earthsea/
原著作者 俄蘇拉勒瑰恩 (Ursula Kroeber Le Guin)對此電影發表的犀利文章
原文 http://www.ursulakleguin.com/GedoSenkiResponse.html
中譯 http://shulog.blogspot.com/2006/08/gedo-senki.html
意外的接班人宮崎吾朗_商周
http://www.businessweekly.com.tw/webarticle.php?id=24905
被淡淡愁悵包圍的呆
12th Aug. 2007 by bigfool
沒有留言:
張貼留言