標籤

123 (59) 大道行 (9) 山海經 (38) 近瞳眸 (41) 奕冷凝 (61) 春之替 (14) 科技瘤 (35) 神的話 (8) 現形記 (46) 番外篇 (2) 微世界 (12) 愛無礙 (31) 瑜伽經 (4) 頑張て (35) 維他命 (7) 緒不斷 (63) 蓬萊遊 (23) CPR (2) Miracle (11) の花嫁 (6)

關於我

關於我
保持你的心驚奇於每日生命的奇蹟,則你的痛苦會比快樂多一份奇妙~

2006年3月22日 星期三

簡繁之間

最近不知道是不是看了太多簡體網站,已經由頭昏變成習慣嚕~好現象,原來昏過頭麻畢後,就成習慣?雖然前陣子馬英九先生極力推行正體字正名運動,又從小用正體字的我們對簡體字應該很「反感」吧~不過反感又不能當飯吃,說不準以後大家都會變成台客,流到大陸去打工,ㄟ~還是早早先適合一下吧:



從以前找資料,瀏覽大陸網站,習慣把內容COPY到新版的word文書處理軟體去轉正體看;然後,變成COPY到word,真不懂、猜不出來的才轉正體;最後,直接在簡體網站咬牙切齒的看-_-|||



嚴格說來,簡體沒有不好,還是目前最多人用的咧,若站在歷史及文化角度,則應該很不以為然吧~畢竟,簡體字把中國的文字之美,創字意涵改的不三不四,若用在書法上,更讓華文這種古國文字顏色盡失。



今天信手在博客來的簡體書店買了幾本簡體書,他們的購物須知寫的好好笑「大陸出版品因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態」,呃~是不是由大陸進來的書,就有「古老的味道」,然後書也舊舊的,好吧~就當成買了幾本古色古香的書,真是詭異的兩岸三地:)



其實,查了些資料,原來簡體字其來已久,用於民間,或古文碑刻、古草體等等,只不過大陸統治時強冠上「政治」,並且給了「官方」正牌夫人的地位罷... (果然什麼事冠上治政都會變樣 @@)



有時胡思亂想一番,為何在軟硬體上都已然把簡、繁之間的複雜問題考慮進來了:



例如:前陣子心血來潮要找個容易的簡體輸入法,發現還真是多,不再只有若干年前的IME拼音輸入法,不但有「簡體倉頡輸入法」,「簡體注音輸入法」,還有其他如「輕鬆輸入法」…等不勝數的簡體輸入法可選擇。簡體倉頡因為要拆字,可以練簡體字,總要會寫才會拆吧~不會拆的怎麼辦,咦~這時簡體注音就派上用場了,至於輕鬆輸入法,這是以前學校裏學的,還可以打日文字。




看看時下的3C產品,那個不是簡體說明書,還都大落落的附在最前面說,鳴~臺灣被放棄了嗎?若有正體說明,也是放在最後,是壓軸嗎 -_-



除此,windows 2000,XP的系統,早已萬國統一?(Unicode)。如即使我們用原來繁體的輸入法,注音或倉頡也好,如果沒有在輸入法中設定「只顯示BIG5字集」,還不是會打出一堆寄信編碼出去時會變成「?」的簡體字。



說難聽點,他們都先行統一了,而只有人?中華民族還真是一個鐵齒的民族,在國外,華文學校由原來只教正體字變成簡繁並行,到以簡體字為主,大多數人還是以實用取向吧。因為簡體字背後所代表的是一個很大的市場,不知最後會不會變成華人的代名詞-_-|||



實在很幸慶自己身在臺灣,學的是正體字,然後再去看簡化後的簡體字:P 由繁入簡易? 哈哈哈


難的反而是日常慣用詞句,例如:阿不幾天前的來信,他的香草園快要到「短兵交接」時候,什麼是短兵交接?原來是開幕!





※ reference



簡體倉頡輸入法

http://www.chinesecj.com/



簡體注音輸入法

http://input.foruto.com/cccl/cccl_article038.htm



輕鬆輸入法

http://homepage.mac.com/eshen/ez/




第五代簡體倉頡字典

(有點小遜,必須先選擇字根,或拼音第一碼,再搜尋,且限當頁 =.=~ )

http://www.chinesecj.com/cj5gbdict/




舊有簡體

http://liu.twbbs.org/zmd/zmd03.htm







23rd Mar. 2006 by bigfool

沒有留言:

張貼留言